サポート

「QuietOn」のしくみ

「QuietOn」は、アクティブノイズキャンセルと耳に装着するイヤーチップでノイズを遮断するパッシブノイズキャンセルの両方を組み合わせ、通常の耳栓だけではブロックしきれない騒音も減少させます。
アクティブノイズキャンセルは、通常の耳栓ではブロックしきれない特に低周波騒音を減少させることに効果を発揮します。

一方で、一般的な耳栓は、耳に入ってくる騒音を耳栓でブロックすることで減少させます。これをパッシブノイズキャンセルとよびます。パッシブノイズキャンセルは、高周波音の騒音を減少させますが、特に200Hz以下の低周波音の騒音をブロックしきれません。
低周波騒音とは、飛行機のエンジン音、交通騒音、いびきの音、隣の部屋から聞こえてくるベース音、工場地帯からの環境騒音、車やトラックのエンジン音などです。

アクティブノイズキャルセルとは、マイクを使って音(ノイズ)を取り込み、スピーカーを使って取り込んだ音を打ち消す逆位相の音を作り出すことをいいます。

ノイズキャンセル機能付きヘッドフォンの場合、騒音を取り込むマイク部分は、耳の外側に位置しています。一方で、「QuietOn」については、本体に内蔵されたマイク部分が耳栓として耳の中に位置する為、より正確に外部からの騒音を取り込み、スピーカーを使って打ち消す音を作り出します。

FAQ

Q:商品一式には何が含まれていますか?**
A:QuietOnイヤープラグ1セット(右・左)、
イヤーチップ大サイズ1セット(右・左)、小サイズ1セット(右・左)、
専用ケース(充電用)、説明書
※充電は、専用ケースとMicro-USB ケーブルを接続して行いますが、Micro-USBケーブルは、商品には含まれません。
<注記>
充電時には、安全法令に準拠したMicro-USBケーブル(本製品に含まない)及びコンピューター(本製品に含まない)のみをご利用下さい。
(安全法令に準拠した規格:CE or UL/ CSA/ IEC/ EN60065-1)

Q:同じような機能を持った他社製品と QuietOnの性能の違いはどうですか?**
A:アクティブノイズキャンセル機能を搭載した他社製品も我々の研究所で試し、性能も比較しました。結果、QuietOnのアクティブノイズキャンセル性能を超える製品はありませんでした。

Q:QuietOnは、どんな騒音に対して効果的ですか?**
A:耳栓で耳穴をふさいで騒音をブロックするパッシブノイズキャンセル方法に加え、
QuietOnは、アクティブノイズキャンセルを組み合わせ、1kHz以下の低周波の騒音を減少させることに非常に効果的です。低周波の騒音とは、壁を超えても聞こえてくる音楽や、交通騒音、エンジンの音や、いびきなどです。

Q:一般的な耳栓と比べて、QuietOnの優れいている点は何ですか?**
A:一般的な耳栓は、付け心地はいいですが、低周波の騒音をブロックしきれません。
QuietOnは、この低周波の騒音も打ち消すアクティブノイズキャンセルを搭載し、耳に装着したまま横になり枕に耳をあてても邪魔にならない程の小さなサイズを実現した他にはない耳栓です。

Q:QuietOnで音楽聞くことも可能ですか?
A:QuietOnは、耳に装着しても安全で、ノイズを遮断し減少させて静寂を与えてくれる耳栓です。Bluetooth接続機能はありませんので、音楽再生は出来ません。

Q:QuietOnは、耳鳴り(耳の中で聞こえる)を小さくすることも可能ですか?**
A:騒音がある環境にいる場合、耳鳴りがひどくなることもあると思います。QuietOnは、そんな環境の騒音を減少させる処置としては、効果を発揮します。但し、耳鳴りは静かな環境にいる場合、さらに目立って聞こえることもありますので、最初から耳鳴りがする場合、QuietOnの使用は効果的ではありません。
私たちの理解では、耳鳴りは、実際の騒音とは異なり、頭の中から発信されるシグナルですので、最初から耳鳴りがする場合にはQuietOnで耳鳴りを小さくすることは出来ません。

Contact Support(日本語ご希望の方は、日本人スタッフまでお問い合わせください。)

Salla Lamminpää
Customer Service Manager
Product and delivery related questions

salla.lamminpaa@quieton.com

ユーザマニュアル

日本語ユーザマニュアルをダウンロードする。

Customers in USA, Canada & Mexico:

Buy it at Amazon.com

Globally:

Buy it at QuietOn Webshop

Customers in Japan (日本からのご購入):

Buy it at Makuake